Town Hall - 29 APR 2017

From Progeny Vampire Public Wiki
Jump to navigation Jump to search

Town Hall - 29 APRIL 2017

Primary Notecard Dated 30 APR 2017

Primary Notecard Name: PV Town Hall April 29 2017

Embedded Notecards In Primary: Just Spanish (by SL in-world translator), Just English, raw local chat.




Version: SUMMARY

Language: ENGLISH



Vampire Town Hall April 29th, 2017

Recorded by: Apprentice Scribe Ϯмαяcυѕ ßrαveħeαгt ℳαℓкανιαиϮ (arcangel28) Summarized by: Grand Master Scribe кαт εяεsнкιgαℓ ғяαηιzzι (katerina.kirax) Translated by: Master Linguist κλȘȘίε βєℓℓєʍσrṫ (rnielzen)

Moderators: Diabolic Oberon Eames & Diabolic ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby)

Summary:

Diabolic Oberon started the town hall at noon with the sad reminder of Diabolic Tasha's resignation.

The link to the Progeny Community Calendar was provided for those who might not have it yet: https://calendar.google.com/calendar/embed?src=t3rrv1sraepm7hn1pje0k0u6lc%40group.calendar.google.com&ctz=America/Los_Angeles

Diabolic Oberon reminded the community of the Progeny Vampire Slack group and indicated that those wishing an invitation should notecard him with their email addresses.

Questions were raised concerning the distressing attacks on private residences. Lord Oberon reports that while the attackers have been defeating personal security systems, he has been testing new ones.

The Diabolics suggested that the upcoming weekend of May 6th (which has both a CoH and a GCSC) might be a good opportunity for the CoH to motion for there to be a system law concerning this issue and for the GCSC to discuss and vote on it. In the meantime, they ask that the community continue to report incidents to the marshal's office.

A question was raised regarding the identity of Rogue and Renegade houses and clans and a suggestion made to compile a list.

The Diabolic assured the community that plans were being made to move forward and reminded everyone to watch their notices for upcoming news.

The meeting was closed with the lyrics to The Times They Are A-Changing' by Bob Dylan



Version: SUMMARY

Language: SPANISH



Congreso Vampirico 29 de Abril 2017

Recopilación: Escriba aprendiz Ϯмαяcυѕ ßrαveħeαгt ℳαℓкανιαиϮ (arcangel28) Elaboración del Resumen: Garand Maestra Escriba кαт εяεsнкιgαℓ ғяαηιzzι (katerina.kirax) Traducido: Maestra Linguista κλȘȘίε βєℓℓєʍσrṫ (rnielzen)

Moderadores: Diabolic Oberon Eames & Diabolic ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby)

Resumen:

Diabolic Oberon comenzó el ayuntamiento al mediodía con el triste recordatorio de la dimisión de Diabolic Tasha.

Se proporcionó el enlace al Calendario de comunidad de Progeny para aquellos que aún no lo tienen:

https://calendar.google.com/calendar/embed?src=t3rrv1sraepm7hn1pje0k0u6lc%40group.calendar.google.com&ctz=America/Los_Angeles

Diabólico Oberon recordó a la comunidad del grupo de la aplicación de Slack de Progeny Vampire e indicó que aquellos que deseen una invitación deben enviarle una nota con sus sus direcciones de correo electrónico.

Se plantearon preguntas acerca de los angustiosos ataques contra residencias privadas. Lord Oberon informa que mientras los atacantes han estado vulnerando los sistemas de seguridad personal, ha estado probando nuevos.

Los Diabolicos sugirieron que el próximo fin de semana 6 de mayo (en el cual esta planeado un CoH como un GCSC) podría ser una buena oportunidad para que el CoH proponga que exista una ley del sistema sobre este tema y para que el GCSC discuta y vote sobre él . Mientras tanto, piden que la comunidad continúe reportando incidentes a la oficina de Alguaciles.

Se planteó la cuestión de la identidad de las casas y los clanes de Rogue y Renegade y se sugirió la elaboración de una lista.

El Diabólico aseguró a la comunidad que hay los planes en elaboración para seguir adelante y recordó a todos procurar ver sus avisos de las próximas noticias.

La reunión fue cerrada con la canción: The Times They Are A-Changing de Bob Dylan.



Version: RAW

Language: ENGLISH/SPANISH



[12:03] Oberon Eames: Greetings Vampires it the Town Hall is officially open

[12:03] Oberon Eames: Saludos Vampiros que el Ayuntamiento está oficialmente abierto

[12:04] Manea Church-Sanguine Ligurio (dominicascarletti): looks upon her mother with a great smiles!

[12:03] Manea Church-Sanguine Ligurio (DominicaScarletti): Mira a su madre con una gran sonrisa!

[12:06] Ɲуëтнαη Vєηƒιηα (khaavrein) bows low to Diabolic Nestis and Oberon

[12:06] Khaavrein Resident: / Me arquea bajo a Diabolic Nestis y Oberon[12:06] Oberon Eames: Well as you all should be aware Diabolic Tasha has resigned her position

[12:06] Oberon Eames: Bueno, como todos ustedes deben ser conscientes Diabolic Tasha ha dimitido su posición

[12:07] Ɲуëтнαη Vєηƒιηα (khaavrein) bows to Diabolic Tasha

[12:07] Khaavrein Resident: / Me arcos a la Tasha diabólica

[12:07] Oberon Eames: We wish her no ill will and may her future paths be bountiful

[12:07] Spank Ass: Ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ ϟ.

[12:07] Oberon Eames: No le deseamos ninguna mala voluntad y que sus futuros caminos sean abundantes

[12:07] Լαηcȼ Đữɮøιs Լøcк (lankarion.lock) nods

[12:07] Lankarion Lock: Yo asiento

[12:08] Oberon Eames: In the interim The Source, Nestis, and Myself are in the process of regrouping

[12:08] Oberon Eames: Mientras tanto, La Fuente, Nestis y Yo mismo están en proceso de reagrupamiento

[12:08] Oberon Eames: In the interim The Source, Nestis, and Myself are in the process of regrouping

[12:08] Oberon Eames: Mientras tanto, La Fuente, Nestis y Yo mismo están en proceso de reagrupamiento

[12:08] Khaavrein Resident: / Me asiente y escucha

[12:10] Oberon Eames: At this time we are not prepared to open a line of questioning as to just what will be happening suffice it to say we are adhering to the 7 P Principal

[12:10] Oberon Eames: En este momento no estamos preparados para abrir una línea de preguntas acerca de lo que va a suceder basta con decir que estamos adheridos a la 7 P Principal

[12:11] Oberon Eames: and that is, Proper Prior Planning Prevents Piss Poor Performance

[12:11] Oberon Eames: Y es decir, la planificación previa adecuada previene Piss pobre rendimiento

[12:11] Parthenia Church-Horngold (partheniachurch): lol

[12:11] PartheniaChurch Resident (Q-Translator b:en->es): jajaja

12:11] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): snickers

[12:11] Nestis Ruby: Risas

[12:12] Єктσя Sαℓναтσяє (ektorsalvatore): good afternoon to all

[12:12] EktorSalvatore Resident: buenas tardes a todos

[12:12] LolyLover Resident: ☆O º ° '¨HoLa¨' ° O☆

[12:12] LolyLover Resident: ☆ ¨ ¨ ¨ ¨ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

[12:12] LolyLover Resident: Ektor

[12:12] ƉӇĬɃѦ ŞȈƉӇḚ ÏɃĿĪŜ (lolylover): ☆Oº°‘¨HoLa¨‘°ºO☆

[12:12] ƉӇĬɃѦ ŞȈƉӇḚ ÏɃĿĪŜ (lolylover): Ektor

[12:12] Єктσя Sαℓναтσяє (ektorsalvatore): Dhiba

[12:12] EktorSalvatore Resident: Dhiba

[12:12] Єктσя Sαℓναтσяє (ektorsalvatore): apapacho

[12:12] EktorSalvatore Resident: Apapacho

[12:12] Oberon Eames: Now aside from that topic Nists and I will entertain questions Please touch the speaker list

[12:12] Oberon Eames: Ahora, aparte de ese tema, Nists y yo vamos a entretener preguntas Por favor, toque la lista de oradores

[12:13] Oberon Eames: Hmmm no questions?

[12:13] Oberon Eames: Hmmm no hay preguntas?

[12:15] Oberon Eames: Does everyone have access to the progeny Calendar?

[12:15] Oberon Eames: ¿Todos tienen acceso al calendario de la progenie?

[12:15] Manea Church-Sanguine Ligurio (dominicascarletti): aye

[12:15] Manea Church-Sanguine Ligurio (DominicaScarletti): sí

[12:15] Լαηcȼ Đữɮøιs Լøcк (lankarion.lock): I don't believe I do

[12:15] Lankarion Lock: No creo que haga

[12:15] Kץιiє Ŧaηg™ (kylie.cortes): nor me

[12:15] Kylie Cortes: Ni yo

[12:15] ƉӇĬɃѦ ŞȈƉӇḚ ÏɃĿĪŜ (lolylover): yes

[12:15] LolyLover Resident: Yes

[12:15] LolyLover Resident: sí

[12:15] Manea Church-Sanguine Ligurio (dominicascarletti): I have the link

[12:15] Manea Church-Sanguine Ligurio (DominicaScarletti): Tengo el enlace

[12:16] Oberon Eames: https://calendar.google.com/calendar/embed?src=t3rrv1sraepm7hn1pje0k0u6lc%40group.calendar.google.com&ctz=America/Los_Angeles

[12:16] Kץιiє Ŧaηg™ (kylie.cortes): thank you

[12:16] Oberon Eames: We have been using this now for a few months and it is poting to the Progeny Slack Group

[12:17] Oberon Eames: Hemos estado usando esto ahora por unos pocos meses y es poting para el Progeny Slack Group

12:17] Oberon Eames: For any of you that wish to be a part of that group please place your email in a note card and drop it on a Diabolic

[12:17] Oberon Eames: Para cualquiera de ustedes que deseen ser una parte de ese grupo, por favor, coloque su correo electrónico en una tarjeta de nota y dejarlo en un Diabolic

[12:18] Oberon Eames: Ispdude you have the floor

[12:18] Oberon Eames: Ispdude tiene la palabra

[12:18] Mïŧƈɧ Cąŗσℓïŋą-Cσℓℓïŋщσσđ (ispdude): Thank you What is being done about those that enter private residences without an invitation and attack?

[12:18] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): I will take this one

[12:19] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): Currently all of the recent claims, are being investigated, and The diabolic team is pondering the idea if it might have to be a system law.

12:19] Oberon Eames: We have been getting reports of individuals that seem to be able to defeat orbs and ban lines

[12:19] Oberon Eames: Hemos estado recibiendo informes de individuos que parecen ser capaces de derrotar orbes y ban líneas

[12:19] Oberon Eames: first

[12:19] Oberon Eames: primero

[12:19] Translator v6: Actualmente todas las demandas más recientes, están siendo investigadas, y el equipo diabólico está ponderando la idea de poder tener que ser una ley del sistema.

[12:19] Oberon Eames: as far as Linden ban lines go

[12:19] Oberon Eames: En cuanto a las líneas de Linden ban ir

[12:19] Nestis Ruby: Actualmente todas las demandas recientes, están siendo investigadas, y el equipo diabólico está ponderando la idea si podría tener que ser una ley del sistema.

[12:19] Oberon Eames: they are only good to 71 meters

[12:19] Oberon Eames: Sólo son buenos a 71 metros

[12:19] Oberon Eames: after that you need to depend on Orbs

[12:19] Oberon Eames: Después de que usted necesita depender de Orbs

[12:20] Oberon Eames: now I have been testing various ons to see if they can be defeated or not

[12:20] Oberon Eames: Ahora he estado probando varios ons para ver si pueden ser derrotados o no

[12:21] Oberon Eames: As far as this becoming a system Law though

[12:21] Oberon Eames: En cuanto a esto se convierte en un sistema de Ley sin embargo

[12:21] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex) listens with interest

[12:22] Oberon Eames: COH must present a bill to GCSC to petition the Arch Conclave who in turn will petition the Diabolic Conclave once that is done then and action to make it a system law will be considered by the Diaboilcs

[12:22] Oberon Eames: COH debe presentar un proyecto de ley a la GCSC para solicitar al Cónclave de Arco que a su vez solicitará el Cónclave Diabólico una vez que se haga entonces y la acción para que sea una ley del sistema será considerada por los Diaboilcs

[12:23] Oberon Eames: I realize this seems daunting BUT it is the system that is in place

[12:23] Oberon Eames: Me doy cuenta de esto parece desalentador, pero es el sistema que está en su lugar

[12:23] Mïŧƈɧ Cąŗσℓïŋą-Cσℓℓïŋщσσđ (ispdude): So do not file a report with the Marshall's Office as they take no action?

[12:24] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): please continue that practice

[12:24] Nestis Ruby: Por favor continúa esa práctica

[12:24] Oberon Eames: The Marshals reports are a great place to start but to make it a system Law as many have been requesting the proper channels must be followed

[12:24] Oberon Eames: Los informes de los mariscales son un gran lugar para comenzar, pero para que sea una ley de sistema como muchos han estado pidiendo los canales adecuados deben ser seguidos

[12:24] Mïŧƈɧ Cąŗσℓïŋą-Cσℓℓïŋщσσđ (ispdude): Thank you.

[12:24] ispdude Resident: Gracias.

[12:24] Oberon Eames: Now with that in Mind

[12:24] Oberon Eames: Ahora con eso en mente

12:24] Oberon Eames: as I look at the calendar

[12:24] Oberon Eames: Como miro el calendario

[12:25] Oberon Eames: May 6th could have the possibility of getting this through to the Arch Conclave on that day

[12:25] Oberon Eames: El 6 de mayo podría tener la posibilidad de conseguir esto a través del Cónclave de Arco ese día

[12:26] Oberon Eames: I hope I am giving you food for thought

[12:26] Oberon Eames: Espero que te esté dando comida para el pensamient

[12:27] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex) grins yes indeed Diabolic Oberon

[12:27] WytchieX Resident: / Me sonríe, de hecho, Diabólico Oberon

[12:27] Manea Church-Sanguine Ligurio (dominicascarletti) smiles

[12:27] Manea Church-Sanguine Ligurio (DominicaScarletti): Yo sonríe

[12:28] Oberon Eames: We also wish you to know that The Source is working diligently with the time that he has to get resire up and functional

[12:28] Oberon Eames: También deseamos que usted sepa que The Source está trabajando diligentemente con el tiempo que tiene que obtener resire up y funcional

[12:28] Oberon Eames: We also wish you to know that The Source is working diligently with the time that he has to get resire up and functional

[12:28] Oberon Eames: También deseamos que usted sepa que The Source está trabajando diligentemente con el tiempo que tiene que obtener resire up y funcional

[12:29] Oberon Eames: * Infernals

[12:29] Oberon Eames: Infernales

[12:30] Oberon Eames: Do we have any more questions or suggestions?

[12:30] Oberon Eames: ¿Tenemos más preguntas o sugerencias?

[12:32] Oberon Eames: Nestis do you have any words for the community?

[12:32] Oberon Eames: Nestis ¿tiene alguna palabra para la comunidad?

[12:33] Oberon Eames: Lankarion Please

[12:33] Oberon Eames: Lankarion Por favor

[12:33] Ϯ ḲḀḧḭṆḀ ṁḀṳṆḊṙḕḶḶ Ψ (kahinaspina): Greetings everyone

[12:33] KahinaSpina Resident: Saludos a todos

[12:34] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): Looks around. My only words are those of confidence. This community has been through a lot over the years. And after every incidence, we always come back stronger and bigger. I have every faith that this path will continue on.

[12:34] Nestis Ruby: Mira a su alrededor. Mis únicas palabras son las de confianza. Esta comunidad ha pasado por muchos años. Y después de cada incidencia, siempre volvemos más fuerte y más grande. Tengo toda la fe en que este camino continuará.

[12:34] Oberon Eames smiles

[12:34] Oberon Eames: Yo sonríe

[12:34] Oberon Eames: Yo sonríe

[12:34] Լαηcȼ Đữɮøιs Լøcк (lankarion.lock): Just a sidethought, I often have people ask me about Renegades and who is a renegade and who is not, and it is hard to answer because to do so you have to be an expert on all the clans and know where their allegiances are, one friend asked me if it would be possible to add a renegade indicator to scans, but I know this would require the attention of our Source. Is there a list somewhere of renegade clans and houses? And if not might that be something the Scribes guild or someone could compile?

[12:34] Manea Church-Sanguine Ligurio (dominicascarletti) smiles gently

[12:35] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): Looks up at her group tag

[12:35] WytchieX Resident: Mira su etiqueta de grupo

[12:35] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): uhm

[12:35] WytchieX Resident: Uhm

[12:35] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): I ask for patience within the community as a lot of news will be going out soon. Please be watching your progeny groups for notices.

[12:35] Nestis Ruby: Pido paciencia dentro de la comunidad ya que muchas noticias saldrán pronto. Por favor vea a sus grupos de progenie para avisos.

[12:35] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex) grins in anticipation

[12:35] WytchieX Resident: Me muecas en anticipación

[12:36] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): Lord Lance, there are over 320 haouses in this system, are you volunteering?

[12:36] Nestis Ruby: Lord Lance, hay más de 320 hogares en este sistema, ¿estás ofreciendo trabajo voluntario?

[12:37] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): Lord Lance it's wise to keep our friends and enemies close half the game is defence after all?

[12:37] WytchieX Resident: Lord Lance es prudente mantener a nuestros amigos y enemigos cerca de la mitad del juego es la defensa después de todo?

[12:37] Oberon Eames: for my part it does not matter renegade, outcast, GCSC abiding Vampire when it come to Tech you are all equal when it is RP then the Vampires to whom I am a Patron will get my attention first which does not mean I will not listen to the others

[12:37] Oberon Eames: Por mi parte no importa renegado, perverso, GCSC Vampiro permanente cuando se trata de Tech todos son iguales cuando es RP entonces los Vampiros a los que soy un Patrón recibirá mi atención en primer lugar que no significa que no voy a escuchar los demás

[12:39] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): Any more questions?

[12:39] Nestis Ruby: ¿Alguna pregunta más?

12:41] Oberon Eames: Ok Then

[12:41] Oberon Eames: OK entonces

[12:42] Oberon Eames: Well My Sister shall we close them meeting

[12:42] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): apparently we all know everything we need to know

[12:42] Oberon Eames: Bien mi hermana los cerraremos reunión

[12:42] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex) chuckles

[12:42] WytchieX Resident: Yo se ríe

[12:43] Oberon Eames: Very well As Nestis has said please stay tuned to the group notices

[12:43] Oberon Eames: Muy bien Como Nestis ha dicho, por favor, permanezca atento a los avisos del grupo

[12:43] Oberon Eames: There was a song written way back in the time before the internet

[12:43] Oberon Eames: Había una canción escrita de vuelta en el tiempo antes de la Internet

[12:44] Oberon Eames: Come gather around people

Wherever you roam

And admit that the waters

Around you have grown

And accept it that soon

You'll be drenched to the bone

And if your breath to you is worth saving

Then you better start swimming or you'll sink like a stone

For the times they are a-changing

Come writers and critics

Who prophesize with your pen

And keep your eyes wide

The chance won't come again

And don't speak too soon

For the wheel's still in spin

And there's no telling who that it's naming

For the loser now will be later to win

Cause the times they are a-changing

Come senators, congressmen

Please heed the call

Don't stand in the doorway

Don't block up the hall

For he that gets hurt

Will be he who has stalled

There's the battle outside raging

It'll soon…

[12:44] Oberon Eames: Ven a reunirte alrededor de la gente Dondequiera que vaya Y admitir que las aguas Alrededor de ti has crecido Y acepte que pronto Usted será empapado hasta el hueso Y si tu respiración vale la pena ahorrar Entonces es mejor que empieces a nadar o te hundas como una piedra Para los tiempos que están cambiando Vienen escritores y críticos Quién profetiza con tu pluma Y mantener los ojos bien abiertos La oportunidad no vendrá de nuevo Y no hables demasiado pronto Para la rueda todavía en giro Y no hay quien diga quién está nombrando Para el perdedor ahora será más tarde para ganar Porque los tiempos que están cambiando Vengan senadores, congresistas Por favor, preste atención a la llamada No te pares en la puerta No bloquees el vestíbulo Porque el que se lastima Será el que se ha estancado Ahí está la batalla fuera furiosa Pronto ...

[12:44] Oberon Eames: t'll soon shake your windows and rattle your walls

For the times they are a-changing

Come mothers and fathers

Throughout the land

And don't criticize

What you can't understand

Your sons and your daughters

Are beyond your command

Your old road is rapidly aging

Please get out of the new one if you can't lend your hand

Cause the times they are a-changing

The line it is drawn

The curse it is cast

The slowest now

Will later be fast

As the present now

Will later be past

The order is rapidly fading

And the first one now will later be last

Cause the times they are a-changing

[12:44] Oberon Eames: T'll pronto sacudir sus ventanas y rattle sus paredes Para los tiempos que están cambiando Vienen madres y padres En toda la tierra Y no critiquen Lo que no puedes entender Tus hijos y tus hijas Están más allá de su mando Su viejo camino está envejeciendo rápidamente Por favor, salga de la nueva si no puede prestar su mano Porque los tiempos que están cambiando La línea se dibuja La maldición la echan El más lento ahora Más tarde será rápido Como el presente ahora Más tarde será pasado La orden se está desvaneciendo rápidamente Y el primero ahora será el último Porque los tiempos que están cambiando

[12:44] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): I know that song well Diabolic Oberon

[12:44] WytchieX Resident: Conozco esa canción bien Diabolic Oberon

[12:44] Oberon Eames: Bob Dylan

[12:44] Oberon Eames: Bob Dylan

[12:45] ηεsтιs εяεsнкιgαℓ cαятнαgε (nestis.ruby): snickers at her brother, thinking he is really showing his age.

[12:45] Nestis Ruby: Ríe a su hermano, pensando que realmente está mostrando su edad.

[12:45] Oberon Eames smiles

[12:45] Oberon Eames: Yo sonríe

[12:45] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): and this one.. a little shorter

[12:45] WytchieX Resident: Y este .. un poco más corto

[12:45] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): Once more into the fray. Into the last good fight I'll ever know. Live and die on this day. Live and die on this day...

[12:45] WytchieX Resident: Una vez mas dentro de la lucha. En la última buena pelea que jamás sabré. Vive y muere en este dia. Vive y muere en este dia...

[12:45] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex): I like that one better

[12:45] WytchieX Resident: Me gusta eso mejor

[12:45] Ѡүtςђɨe Iммσятαlï (wytchiex) smiles back

[12:45] WytchieX Resident: Me sonríe de vuelta

[12:46] Oberon Eames: May you all follow safe paths

[12:46] Oberon Eames: Que todos ustedes sigan caminos seguros